Kĩ Năng Nói : Bạn Hỏi Tôi Đáp

tieng nga

Thành viên thân thiết
Наш Друг


Trong kho báu tiếng nga quả thực có rất nhiều tác phẩm hay và cũng có vô số những tác phẩm của nước ngoài đặc sắc được dịch sang tiếng nga mà không phải ai trong chúng ta cũng biết.
Bạn đã từng đọc cuốn sách tiếng nga nào chưa?(không phải sách giáo trình nhé :45.jpg:) Và cuốn sách nào bạn cảm thấy hay và tâm đắc nhất?. Mình mạnh dạn lập topic với mong muốn cổ vũ phong trào và xây dựng một văn hoá đọc trong diễn đàn ( 1 công việc vô cùng cần thiết, nhất là đối với những người học ngoại ngữ) và cùng nhau chia sẻ những điều hay và tâm đắc của các cuốn sách hay mà chúng ta đã đọc.

Mình xin mở màn với cuốn sách :”Привычки на миллионы долларов-thói quen triệu đô” .Một cuốn sách mà theo bản thân mình là hay, ngay câu đầu tiên đã thấy ấn tượng rồi :’”Вы – это то, что вы делаете”. (bạn có thể tải ở bên dưới)
Do là hè có thời gian rảnh nên mình cũng đang tự học tiêng nga.Lý do đơn giản do thích và cũng để có thể đọc thêm một số tài liệu quân sự,(mình là lính hải quân), thêm nữa là mong muốn tới nga một ngày gần nhất để nói cái ngôn ngữ mình yêu thích với những con người Nga mến khách .Loại sách mình thường đọc là những sách như là nói về cách tiết kiệm thời gian,xây dựng thói quen ….vì nó có vẻ dễ đọc,không quá hàn lâm và nhất là có thể áp dụng thực hiện được ngay trong cuộc sống hàng ngày.Những sách này thì hay được dịch sang tiếng nga , có thể đối chiếu với bản dịch tiếng Việt nếu có chỗ nào còn chưa rõ nghĩa.
Bạn thì sao? Cùng mình chia sẻ nào!:56.jpg:
 

Attachments

  • Привычки на миллионы долларов.pdf
    1.4 MB · Đọc: 761

Mai Huyên

Thành viên thường


Trong kho báu tiếng nga quả thực có rất nhiều tác phẩm hay và cũng có vô số những tác phẩm của nước ngoài đặc sắc được dịch sang tiếng nga mà không phải ai trong chúng ta cũng biết.
Bạn đã từng đọc cuốn sách tiếng nga nào chưa?(không phải sách giáo trình nhé :45.jpg:) Và cuốn sách nào bạn cảm thấy hay và tâm đắc nhất?. Mình mạnh dạn lập topic với mong muốn cổ vũ phong trào và xây dựng một văn hoá đọc trong diễn đàn ( 1 công việc vô cùng cần thiết, nhất là đối với những người học ngoại ngữ) và cùng nhau chia sẻ những điều hay và tâm đắc của các cuốn sách hay mà chúng ta đã đọc.

Mình xin mở màn với cuốn sách :”Привычки на миллионы долларов-thói quen triệu đô” .Một cuốn sách mà theo bản thân mình là hay, ngay câu đầu tiên đã thấy ấn tượng rồi :’”Вы – это то, что вы делаете”. (bạn có thể tải ở bên dưới)
Do là hè có thời gian rảnh nên mình cũng đang tự học tiêng nga.Lý do đơn giản do thích và cũng để có thể đọc thêm một số tài liệu quân sự,(mình là lính hải quân), thêm nữa là mong muốn tới nga một ngày gần nhất để nói cái ngôn ngữ mình yêu thích với những con người Nga mến khách .Loại sách mình thường đọc là những sách như là nói về cách tiết kiệm thời gian,xây dựng thói quen ….vì nó có vẻ dễ đọc,không quá hàn lâm và nhất là có thể áp dụng thực hiện được ngay trong cuộc sống hàng ngày.Những sách này thì hay được dịch sang tiếng nga , có thể đối chiếu với bản dịch tiếng Việt nếu có chỗ nào còn chưa rõ nghĩa.
Bạn thì sao? Cùng mình chia sẻ nào!:56.jpg:
Mua
sách này ở đâu vậy ạ,, em cũng muốn mua những quyển sách cuộc sống bằng tiếng Nga nhưng tìm ko thấy.
 

Mai Huyên

Thành viên thường


Trong kho báu tiếng nga quả thực có rất nhiều tác phẩm hay và cũng có vô số những tác phẩm của nước ngoài đặc sắc được dịch sang tiếng nga mà không phải ai trong chúng ta cũng biết.
Bạn đã từng đọc cuốn sách tiếng nga nào chưa?(không phải sách giáo trình nhé :45.jpg:) Và cuốn sách nào bạn cảm thấy hay và tâm đắc nhất?. Mình mạnh dạn lập topic với mong muốn cổ vũ phong trào và xây dựng một văn hoá đọc trong diễn đàn ( 1 công việc vô cùng cần thiết, nhất là đối với những người học ngoại ngữ) và cùng nhau chia sẻ những điều hay và tâm đắc của các cuốn sách hay mà chúng ta đã đọc.

Mình xin mở màn với cuốn sách :”Привычки на миллионы долларов-thói quen triệu đô” .Một cuốn sách mà theo bản thân mình là hay, ngay câu đầu tiên đã thấy ấn tượng rồi :’”Вы – это то, что вы делаете”. (bạn có thể tải ở bên dưới)
Do là hè có thời gian rảnh nên mình cũng đang tự học tiêng nga.Lý do đơn giản do thích và cũng để có thể đọc thêm một số tài liệu quân sự,(mình là lính hải quân), thêm nữa là mong muốn tới nga một ngày gần nhất để nói cái ngôn ngữ mình yêu thích với những con người Nga mến khách .Loại sách mình thường đọc là những sách như là nói về cách tiết kiệm thời gian,xây dựng thói quen ….vì nó có vẻ dễ đọc,không quá hàn lâm và nhất là có thể áp dụng thực hiện được ngay trong cuộc sống hàng ngày.Những sách này thì hay được dịch sang tiếng nga , có thể đối chiếu với bản dịch tiếng Việt nếu có chỗ nào còn chưa rõ nghĩa.
Bạn thì sao? Cùng mình chia sẻ nào!:56.jpg:
Mua
sách này ở đâu vậy ạ,, em cũng muốn mua những quyển sách cuộc sống bằng tiếng Nga nhưng tìm ko thấy.
 

Châu Lệ Hằng

Thành viên thường
Xin chào các anh chị và các bạn. Em tên là Hằng, hiện đang là sinh viên năm 1 khoa Song Ngữ Nga-Anh của trường ĐH KHXH&NV . Em vừa làm quen với tiếng Nga chỉ mới 3 tuần thôi, 3 tuần qua học thì em cảm thấy cũng ổn, chứ chưa gọi là giỏi lắm, cũng trung bình khá thôi . Em về cũng ôn luyện rất nhiều. Cũng học và viết đi viết lại cho thuộc từ vựng và bắt chước giọng đọc của người bản xứ nữa. Nhưng em hơi lo về phát âm chữ " р " , từ bé tới giờ em đọc chữ này không đc run lắm, nhưng giảng viên bảo là tiếng Nga chữ đấy phải run ơi là run. Thật là khó với em :(( . Em cũng đang tập luyện rất nhiều, cũng hơi hơi run thôi chứ chưa tròn chữ được :(. Và em cũng muốn học hỏi thêm nhiều kinh nghiệm học tập về ngôn ngữ Nga này. Em mong sẽ nhận đc nhiều sự giúp đỡ của các anh và các bạn trong diễn đàn . Em cảm ơn rất nhiều !
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Xin chào các anh chị và các bạn. Em tên là Hằng, hiện đang là sinh viên năm 1 khoa Song Ngữ Nga-Anh của trường ĐH KHXH&NV . Em vừa làm quen với tiếng Nga chỉ mới 3 tuần thôi, 3 tuần qua học thì em cảm thấy cũng ổn, chứ chưa gọi là giỏi lắm, cũng trung bình khá thôi . Em về cũng ôn luyện rất nhiều. Cũng học và viết đi viết lại cho thuộc từ vựng và bắt chước giọng đọc của người bản xứ nữa. Nhưng em hơi lo về phát âm chữ " р " , từ bé tới giờ em đọc chữ này không đc run lắm, nhưng giảng viên bảo là tiếng Nga chữ đấy phải run ơi là run. Thật là khó với em :(( . Em cũng đang tập luyện rất nhiều, cũng hơi hơi run thôi chứ chưa tròn chữ được :(. Và em cũng muốn học hỏi thêm nhiều kinh nghiệm học tập về ngôn ngữ Nga này. Em mong sẽ nhận đc nhiều sự giúp đỡ của các anh và các bạn trong diễn đàn . Em cảm ơn rất nhiều !
Về cái chữ p (r nổ) của tiếng Nga thì em cứ nhờ các bạn quê Thái Bình đọc cho nghe các từ “rau”, “rổ rá” là chuẩn đấy! Nhớ là Thái Bình nhé, r Nghệ Tĩnh thì lại gần giống ж trong tiếng Nga.
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Dạ vâng em cảm ơn ạ. Àh còn chữ ц nữa :(

Bạn mở hé miệng, áp đầu lưỡi vào mặt sau của răng cửa hàm trên rồi bật hơi thổi mạnh, đầu lưỡi tụt xuống phía dưới tạo ra khe hở hẹp giữa lưỡi và răng cửa hàm trên, luồng hơi đi qua khe hẹp ấy sẽ tạo nên âm ц rất sắc.
 
Top